Eri kielten ääntäminen

Miksi monissa kielissä sanat äännetään täysin eri tavalla kuin ne kirjoitetaan? Se on tosi monimutkaista.
Suomen kielellä sanat kirjoitetaan samalla tavalla kuin ne äännetään. Eikö olisi paljon helpompaa, jos muissakin kielissä tehtäisiin samoin? Silloin olisi paljon helpompaa oppia ääntämään vieraita kieliä oikein.

Vastaus:

Eri kielten kirjoitustavat ovat kehittyneet eri aikoina. Jossain kielessä kirjoitustapa on kehittynyt hyvin kauan sitten. Silloin kieltä on ehkä ännetty eri tavalla kuin nyt. Ajan mittaan kielen ääntämistapa ja kirjoitustapa ovat etääntyneet toisistaan. Näin on tapahtunut esimerkiksi englannin ja ranskan kielissä, joita kirjoitetaan hyvin eri tavalla kuin lausutaan.

Suomen kirjakieli on melko nuori. Mikael Agricola alkoi kehittää sitä 1600-luvulla. Suomen kieli ei ole muuttunut niin paljon sen jälkeen, joten kirjoitustapa vastaa melko hyvin suomen ääntämistapaa. Ehkä asiaan vaikutti myös se, että Agricola oli melkoinen kielinero.

Olen samaa mieltä, että muiden kielten kannattaisi ottaa mallia suomen kirjoitustavasta. On kuitenkin aika vaikea uudistaa jonkun kielen kirjoitustapaa, kun ihmiset ovat satojen vuosien ajan kirjoittaneet jollakin tavalla. Joissain kielissä kirjoitustapaa on uudistettu, esimerkiksi saksan kielessä.